Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 12:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 12:9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. American Standard
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good. Basic English
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Strong Concordance
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without dissimulation. Detest that which is evil; cleave to that which is good. Updated King James
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good; Young's Literal
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good: Darby
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Webster
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. World English
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good. Douay Rheims
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bono Jerome's Vulgate
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. Hebrew Names
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good. New American Standard Bible©
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. [Let your] love be sincere (a real thing); hate what is evil [loathe all ungodliness, turn in horror from wickedness], but hold fast to that which is good. Amplified Bible©
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien. Louis Segond - 1910 (French)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Que l'amour soit sans hypocrisie; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien; John Darby (French)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top