Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen. |
American Standard |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever. So be it. |
Basic English |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For [3754] of [1537] him [846], and [2532] through [1223] him [846], and [2532] to [1519] him [846], are all things [3956]: to whom [846] be glory [1391] for [1519] ever [165]. Amen [281]. |
Strong Concordance |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
Updated King James |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
because of Him, and through Him, and to Him `are' the all things; to Him `is' the glory -- to the ages. Amen. |
Young's Literal |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and through him, and for him are all things: to him be glory for ever. Amen. |
Darby |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For from him, and by him, and to him are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
Webster |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen. |
World English |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and by him, and in him, are all things: to him be glory for ever. Amen. |
Douay Rheims |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula amen |
Jerome's Vulgate |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen. |
Hebrew Names |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
Porque de él, y por él, y en él, son todas las cosas. A él sea gloria por siglos. Amén. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
Porque de él, y por él, y en él, son todas las cosas. A él sea la gloria por los siglos. Amén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. |
New American Standard Bible© |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
For from Him and through Him and to Him are all things. [For all things originate with Him and come from Him; all things live through Him, and all things center in and tend to consummate and to end in Him.] To Him be glory forever! Amen (so be it). |
Amplified Bible© |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
C`est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen! |
Louis Segond - 1910 (French) |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
Car de lui, et par lui, et pour lui, sont toutes choses! A lui soit la gloire éternellement! Amen. |
John Darby (French) |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
Porque dele, e por ele, e para ele, são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |