Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 10:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 10:21 But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people. American Standard
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word. Basic English
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But [1161] to [4314] Israel [2474] he saith [3004], All [3650] day long [2250] I have stretched forth [1600] my [3450] hands [5495] unto [4314] a disobedient [544] and [2532] gainsaying [483] people [2992]. Strong Concordance
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But to Israel he says, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Updated King James
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.' Young's Literal
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing. Darby
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands to a disobedient and gainsaying people. Webster
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people." World English
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But to Israel he saith: All the day long have I spread my hands to a people that believeth not, and contradicteth me. Douay Rheims
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. ad Israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicentem Jerome's Vulgate
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people." Hebrew Names
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Mas acerca de Israel dice: Todo el día extendí mis manos á un pueblo rebelde y contradictor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Y contra Israel dice: Todo el día extendí mis manos a un pueblo rebelde y contradictor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE." New American Standard Bible©
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. But of Israel he says, All day long I have stretched out My hands to a people unyielding and disobedient and self-willed [to a faultfinding, contrary, and contradicting people]. See: Isa. 65:2. Amplified Bible©
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Mais au sujet d`Israël, il dit: J`ai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle Et contredisant. Louis Segond - 1910 (French)
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Mais quant à Israël, il dit: "Tout le long du jour j'ai étendu mes mains vers un peuple désobéissant et contredisant". John Darby (French)
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top