Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge. |
American Standard |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I give witness of them that they have a strong desire for God, but not with knowledge. |
Basic English |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For [1063] I bear [3140] them [846] record [3140] that [3754] they have [2192] a zeal [2205] of God [2316], but [235] not [3756] according [2596] to knowledge [1922]. |
Strong Concordance |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Updated King James |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge, |
Young's Literal |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge. |
Darby |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Webster |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge. |
World English |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I bear them witness, that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Douay Rheims |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem Dei habent sed non secundum scientiam |
Jerome's Vulgate |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge. |
Hebrew Names |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Porque yo les doy testimonio que tienen celo de Dios, mas no conforme á ciencia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Porque yo les doy testimonio que tienen celo de Dios, mas no conforme a ciencia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge. |
New American Standard Bible© |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
I bear them witness that they have a [certain] zeal and enthusiasm for God, but it is not enlightened and according to [correct and vital] knowledge. |
Amplified Bible© |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Je leur rends le témoignage qu`ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence: |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Car je leur rends témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu mais non selon la connaissance. |
John Darby (French) |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. |
Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |