Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 9:19 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 9:19 And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. and he took food and was strengthened. And he was certain days with the disciples that were at Damascus. American Standard
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And when he had taken food his strength came back. And for some days he kept with the disciples who were in Damascus. Basic English
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And [2532] when he had received [2983] meat [5160], he was strengthened [1765]. Then [1161] was [1096] Saul [4569] certain [5100] days [2250] with [3326] the disciples [3101] which were at [1722] Damascus [1154]. Strong Concordance
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And when he had received food, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. Updated King James
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. and having received nourishment, was strengthened, and Saul was with the disciples in Damascus certain days, Young's Literal
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. and, having received food, got strength. And he was with the disciples who were in Damascus certain days. Darby
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And when he had received food, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples who were at Damascus. Webster
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus. World English
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And when he had taken meat, he was strengthened. And he was with the disciples that were at Damascus, for some days. Douay Rheims
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant Damasci per dies aliquot Jerome's Vulgate
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus. Hebrew Names
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. Y como comió, fué confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. Y cuando comió, fue confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. and he took food and was strengthened. Now for several days he was with the disciples who were at Damascus, New American Standard Bible©
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. And after he took some food, he was strengthened. For several days [afterward] he remained with the disciples at Damascus. Amplified Bible©
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. et, après qu`il eut pris de la nourriture, les forces lui revinrent. Saul resta quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas. Louis Segond - 1910 (French)
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. et se levant, il fut baptisé; et ayant mangé, il reprit des forces. Et il fut quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas; John Darby (French)
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. E, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. Depois demorou- se alguns dias com os disc!pulos que estavam em Damasco;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top