Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 8:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 8:21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God. American Standard
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. You have no part in this business, because your heart is not right before God. Basic English
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Thou [4671] hast [2076] neither [3756] part [3310] nor [3761] lot [2819] in [1722] this [5129] matter [3056]: for [1063] thy [4675] heart [2588] is [2076] not [3756] right [2117] in the sight [1799] of God [2316]. Strong Concordance
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God. Updated King James
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God; Young's Literal
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God. Darby
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Webster
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. World English
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Thou hast no part nor lot in this matter. For thy heart is not right in the sight of God. Douay Rheims
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram Deo Jerome's Vulgate
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. Hebrew Names
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. No tienes tú parte ni suerte en este negocio; porque tu corazón no es recto delante de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. No tienes tú parte ni suerte en este negocio; porque tu corazón no es recto delante de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. "You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God. New American Standard Bible©
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. You have neither part nor lot in this matter, for your heart is all wrong in God's sight [it is not straightforward or right or true before God]. See: Ps. 78:37. Amplified Bible©
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Tu n'as ni part ni portion dans cette affaire; car ton coeur n'est pas droit devant Dieu. John Darby (French)
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Tu não tens parte nem sorte neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top