Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God. |
American Standard |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
You have no part in this business, because your heart is not right before God. |
Basic English |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Thou [4671] hast [2076] neither [3756] part [3310] nor [3761] lot [2819] in [1722] this [5129] matter [3056]: for [1063] thy [4675] heart [2588] is [2076] not [3756] right [2117] in the sight [1799] of God [2316]. |
Strong Concordance |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God. |
Updated King James |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God; |
Young's Literal |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God. |
Darby |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Webster |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. |
World English |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Thou hast no part nor lot in this matter. For thy heart is not right in the sight of God. |
Douay Rheims |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram Deo |
Jerome's Vulgate |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. |
Hebrew Names |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
No tienes tú parte ni suerte en este negocio; porque tu corazón no es recto delante de Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
No tienes tú parte ni suerte en este negocio; porque tu corazón no es recto delante de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
"You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God. |
New American Standard Bible© |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is all wrong in God's sight [it is not straightforward or right or true before God]. See: Ps. 78:37. |
Amplified Bible© |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Tu n'as ni part ni portion dans cette affaire; car ton coeur n'est pas droit devant Dieu. |
John Darby (French) |
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
Tu não tens parte nem sorte neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |