Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 7:48 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 7:48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet, American Standard
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, But still, the Most High has not his resting-place in houses made with hands, as the prophet says, Basic English
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Howbeit [235] the most High [5310] dwelleth [2730] not [3756] in [1722] temples [3485] made with hands [5499]; as [2531] saith [3004] the prophet [4396], Strong Concordance
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Nevertheless the most High dwells not in temples made with hands; as says the prophet, Updated King James
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, `But the Most High in sanctuaries made with hands doth not dwell, according as the prophet saith: Young's Literal
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, But the Most High dwells not in places made with hands; as says the prophet, Darby
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Yet, the Most High dwelleth not in temples made with hands, as saith the prophet, Webster
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, However, the Most High doesn't dwell in temples made with hands, as the prophet says, World English
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Yet the most High dwelleth not in houses made by hands, as the prophet saith: Douay Rheims
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, sed non Excelsus in manufactis habitat sicut propheta dicit Jerome's Vulgate
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, However, the Most High doesn't dwell in temples made with hands, as the prophet says, Hebrew Names
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Si bien el Altísimo no habita en templos hechos de mano; como el profeta dice: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Si bien el Altísimo no habita en templos hechos de mano, como el profeta dice: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, "However, the Most High does not dwell in houses made by human hands; as the prophet says: New American Standard Bible©
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, However, the Most High does not dwell in houses and temples made with hands; as the prophet says, See: Isa. 66:1, 2. Amplified Bible©
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Mais le Très Haut n`habite pas dans ce qui est fait de main d`homme, comme dit le prophète: Louis Segond - 1910 (French)
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, Mais le Très-haut n'habite point dans des demeures faites de main; selon que dit le prophète: John Darby (French)
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, mas o Altíssimo não habita em templos feitos por mãos de homens, como diz o profeta:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top