Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet, |
American Standard |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
But still, the Most High has not his resting-place in houses made with hands, as the prophet says, |
Basic English |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Howbeit [235] the most High [5310] dwelleth [2730] not [3756] in [1722] temples [3485] made with hands [5499]; as [2531] saith [3004] the prophet [4396], |
Strong Concordance |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Nevertheless the most High dwells not in temples made with hands; as says the prophet, |
Updated King James |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
`But the Most High in sanctuaries made with hands doth not dwell, according as the prophet saith: |
Young's Literal |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
But the Most High dwells not in places made with hands; as says the prophet, |
Darby |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Yet, the Most High dwelleth not in temples made with hands, as saith the prophet, |
Webster |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
However, the Most High doesn't dwell in temples made with hands, as the prophet says, |
World English |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Yet the most High dwelleth not in houses made by hands, as the prophet saith: |
Douay Rheims |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
sed non Excelsus in manufactis habitat sicut propheta dicit |
Jerome's Vulgate |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
However, the Most High doesn't dwell in temples made with hands, as the prophet says, |
Hebrew Names |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Si bien el Altísimo no habita en templos hechos de mano; como el profeta dice: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Si bien el Altísimo no habita en templos hechos de mano, como el profeta dice: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
"However, the Most High does not dwell in houses made by human hands; as the prophet says: |
New American Standard Bible© |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
However, the Most High does not dwell in houses and temples made with hands; as the prophet says, See: Isa. 66:1, 2. |
Amplified Bible© |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Mais le Très Haut n`habite pas dans ce qui est fait de main d`homme, comme dit le prophète: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
Mais le Très-haut n'habite point dans des demeures faites de main; selon que dit le prophète: |
John Darby (French) |
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, |
mas o Altíssimo não habita em templos feitos por mãos de homens, como diz o profeta: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |