Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life. |
American Standard |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go, take your place in the Temple and give the people all the teaching about this Life. |
Basic English |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go [4198], stand [2476] and [2532] speak [2980] in [1722] the temple [2411] to the people [2992] all [3956] the words [4487] of this [5026] life [2222]. |
Strong Concordance |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Updated King James |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
`Go on, and standing, speak in the temple to the people all the sayings of this life;' |
Young's Literal |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go ye and stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Darby |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Webster |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
"Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life." |
World English |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go, and standing speak in the temple to the people all the words of this life. |
Douay Rheims |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huius |
Jerome's Vulgate |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
"Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life." |
Hebrew Names |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Id, y estando en el templo, hablad al pueblo todas las palabras de esta vida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Id, y estando en el Templo, hablad al pueblo todas las palabras de esta vida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
"Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life." |
New American Standard Bible© |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Go, take your stand in the temple courts and declare to the people the whole doctrine concerning this Life (the eternal life which Christ revealed). |
Amplified Bible© |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Allez, et, vous tenant dans le temple, annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie. |
John Darby (French) |
Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. |
Ide, apresentai-vos no templo, e falai ao povo todas as palavras desta vida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |