Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomon's porch. |
American Standard |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Now a number of signs and wonders were done among the people by the hands of the Apostles; and they were all together in Solomon's covered way. |
Basic English |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And [1161] by [1223] the hands [5495] of the apostles [652] were [1096] many [4183] signs [4592] and [2532] wonders [5059] wrought [1096] [1096] among [1722] the people [2992]; (and [2532] they were [2258] all [537] with one accord [3661] in [1722] Solomon's [4672] porch [4745]. |
Strong Concordance |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Updated King James |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And through the hands of the apostles came many signs and wonders among the people, and they were with one accord all in the porch of Solomon; |
Young's Literal |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders done among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch, |
Darby |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Webster |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch. |
World English |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people. And they were all with one accord in Solomon's porch. |
Douay Rheims |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
per manus autem apostolorum fiebant signa et prodigia multa in plebe et erant unianimiter omnes in porticu Salomonis |
Jerome's Vulgate |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
By the hands of the emissaries many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch. |
Hebrew Names |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Y por las manos de los apóstoles eran hechos muchos milagros y prodigios en el pueblo; y estaban todos unánimes en el pórtico de Salomón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Y por la mano de los apóstoles eran hechos muchos milagros y prodigios en el pueblo. (Y estaban todos unánimes en el pórtico de Salomón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
At the hands of the apostles many signs and wonders were taking place among the people; and they were all with one accord in Solomon's portico. |
New American Standard Bible© |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Now by the hands of the apostles (special messengers) numerous and startling signs and wonders were being performed among the people. And by common consent they all met together [at the temple] in the covered porch (walk) called Solomon's. |
Amplified Bible© |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
Beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. Ils se tenaient tous ensemble au portique de Salomon, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
¶ Et beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient parmi le peuple, par les mains des apôtres; (et ils étaient tous d'un commun accord au portique de Salomon; |
John Darby (French) |
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. |
E muitos sinais e prodígios eram feitos entre o povo pelas mãos dos apóstolos. E estavam todos de comum acordo no pórtico de Salomão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |