Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
and Annas the high priest was there, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. |
American Standard |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
And Annas, the high priest, was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all the relations of the high priest. |
Basic English |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
And [2532] Annas [452] the high priest [749], and [2532] Caiaphas [2533], and [2532] John [2491], and [2532] Alexander [223], and [2532] as many as [3745] were [2258] of [1537] the kindred [1085] of the high priest [748], were gathered together [4863] at [1519] Jerusalem [2419]. |
Strong Concordance |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
Updated King James |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
and Annas the chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the chief priest, |
Young's Literal |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the high priestly family; |
Darby |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were assembled at Jerusalem. |
Webster |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest. |
World English |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
And Annas the high priest, and Caiphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. |
Douay Rheims |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
et Annas princeps sacerdotum et Caiphas et Iohannes et Alexander et quotquot erant de genere sacerdotali |
Jerome's Vulgate |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
Annas the high priest was there, with Caiaphas, Yochanan, Alexander, and as many as were relatives of the high priest. |
Hebrew Names |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
Y Anás, príncipe de los sacerdotes, y Caifás, y Juan y Alejandro, y todos los que eran del linaje sacerdotal; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
y Anás, príncipe de los sacerdotes, y Caifás, y Juan y Alejandro, y todos los que eran del linaje sacerdotal; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high-priestly descent. |
New American Standard Bible© |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
Including Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander and all others who belonged to the high priestly relationship. |
Amplified Bible© |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
et Anne, le souverain sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race souveraine sacerdotale. |
John Darby (French) |
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. |
e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, João, Alexandre, e todos quantos eram da linhagem do sumo sacerdote. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |