Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
And in none other is there salvation: for neither is there any other name under heaven, that is given among men, wherein we must be saved. |
American Standard |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
And in no other is there salvation: for there is no other name under heaven, given among men, through which we may have salvation. |
Basic English |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Neither [2532] [3756] is there [2076] salvation [4991] in [1722] any [3762] other [243]: for [1063] there is [2076] none [3777] other [2087] name [3686] under [5259] heaven [3772] given [1325] among [1722] men [444], whereby [1722] [3739] we [2248] must [1163] be saved [4982]. |
Strong Concordance |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Neither is there salvation in any other: for there is no other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Updated King James |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.' |
Young's Literal |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
And salvation is in none other, for neither is there another name under heaven which is given among men by which we must be saved. |
Darby |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Neither is there salvation in any other: for there is no other name under heaven given among men, by which we must be saved. |
Webster |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
There is salvation in none other, for neither is there any other name under heaven, that is given among men, by which we must be saved!" |
World English |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Neither is there salvation in any other. For there is no other name under heaven given to men, whereby we must be saved. |
Douay Rheims |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fieri |
Jerome's Vulgate |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
There is salvation in none other, for neither is there any other name under heaven, that is given among men, by which we must be saved!" |
Hebrew Names |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Y en ningún otro hay salud; porque no hay otro nombre debajo del cielo, dado á los hombres, en que podamos ser salvos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Y en ningún otro hay salud; porque no hay otro nombre debajo del cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
"And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved." |
New American Standard Bible© |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
And there is salvation in and through no one else, for there is no other name under heaven given among men by and in which we must be saved. |
Amplified Bible© |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
Il n`y a de salut en aucun autre; car il n`y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
et il n'y a de salut en aucun autre; car aussi il n'y a point d'autre nom sous le ciel, qui soit donné parmi les hommes, par lequel il nous faille être sauvés. |
John Darby (French) |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
E em nenhum outro há salvação; porque debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, em que devamos ser salvos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |