Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
American Standard |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God. |
Basic English |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And [2532] he leaping up [1814] stood [2476], and [2532] walked [4043], and [2532] entered [1525] with [4862] them [846] into [1519] the temple [2411], walking [4043], and [2532] leaping [242], and [2532] praising [134] God [2316]. |
Strong Concordance |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Updated King James |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God; |
Young's Literal |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Darby |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Webster |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God. |
World English |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And he leaping up, stood, and walked, and went in with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Douay Rheims |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans Dominum |
Jerome's Vulgate |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God. |
Hebrew Names |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Y saltando, se puso en pie, y anduvo; y entró con ellos en el templo, andando, y saltando, y alabando á Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
Y saltando, se puso en pie, y anduvo; y entró con ellos en el Templo, andando, y saltando, y alabando a Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. |
New American Standard Bible© |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
And leaping forth he stood and began to walk, and he went into the temple with them, walking and leaping and praising God. |
Amplified Bible© |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
d`un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
et faisant un saut, il se tint debout et marcha; et il entra avec eux au temple, marchant, et sautant, et louant Dieu. |
John Darby (French) |
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. |
e, dando ele um salto, pôs-se em pé. Começou a andar e entrou com eles no templo, andando, saltando e louvando a Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |