Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
American Standard |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And we were, in the ship, two hundred and seventy-six persons. |
Basic English |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And [1161] we were [2258] in all [3956] in [1722] the ship [4143] two hundred [1250] threescore [1440] and sixteen [1803] souls [5590]. |
Strong Concordance |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
Updated King James |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
(and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six), |
Young's Literal |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six. |
Darby |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls. |
Webster |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship. |
World English |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
And we were in all in the ship, two hundred threescore and sixteen souls. |
Douay Rheims |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta sex |
Jerome's Vulgate |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship. |
Hebrew Names |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons. |
New American Standard Bible© |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
All told there were 276 souls of us in the ship. |
Amplified Bible© |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
Nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
Or nous étions en tout dans le navire deux cent soixante-seize personnes. |
John Darby (French) |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
Éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |