Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands, |
American Standard |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
.. no verse in translation |
Basic English |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
But [1161] the chief captain [5506] Lysias [3079] came [3928] upon us, and with [3326] great [4183] violence [970] took him away [520] out of [1537] our [2257] hands [5495], |
Strong Concordance |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
Updated King James |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
and Lysias the chief captain having come near, with much violence, out of our hands did take away, |
Young's Literal |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
but Lysias, the chiliarch, coming up, took him away with great force out of our hands, |
Darby |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
But the chief captain Lysias came and with great violence took him out of our hands, |
Webster |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
|
World English |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
But Lysias the tribune coming upon us, with great violence took him away out of our hands; |
Douay Rheims |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
|
Hebrew Names |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
Mas interviniendo el tribuno Lisias, con grande violencia le quitó de nuestras manos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
mas interviniendo el tribuno Lisias, con gran violencia le quitó de nuestras manos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
"But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands, |
New American Standard Bible© |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
But the commandant Lysias came and took him from us with violence and force, |
Amplified Bible© |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
mais le tribun Lysias étant survenu, l`a arraché de nos mains avec une grande violence, |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
mais Lysias, le chiliarque, étant survenu, l'a emmené en l'arrachant d'entre nos mains avec une grande violence, |
John Darby (French) |
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, |
Mas sobrevindo o comandante Lísias no-lo tirou dentre as mãos com grande violência, mandando aos acusadores que viessem a ti.] |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |