Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 24:3 We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness. American Standard
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix. Basic English
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. [5037] We accept [588] it always [3839], and [2532] in all places [3837], most noble [2903] Felix [5344], with [3326] all [3956] thankfulness [2169]. Strong Concordance
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Updated King James
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness; Young's Literal
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. we receive it always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness. Darby
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Webster
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness. World English
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. We accept it always and in all places, most excellent Felix, with all thanksgiving. Douay Rheims
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. semper et ubique suscipimus optime Felix cum omni gratiarum actione Jerome's Vulgate
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness. Hebrew Names
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Siempre y en todo lugar lo recibimos con todo hacimiento de gracias, oh excelentísimo Félix. Reina Valera - 1909 (Spanish)
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. siempre y en todo lugar lo recibimos con todo hacimiento de gracias, oh excelentísimo Félix. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness. New American Standard Bible©
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. In every way and in every place, most excellent Felix, we accept and acknowledge this with deep appreciation and with all gratitude. Amplified Bible©
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Très excellent Félix, tu nous fais jouir d`une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins prévoyants; c`est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entière gratitude. Louis Segond - 1910 (French)
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Puisque nous jouissons par ton moyen d'une grande tranquillité, et que par ta prévoyance des mesures excellentes sont prises en vue de cette nation, très-excellent Félix, nous l'acceptons, en tout et partout, avec une entière gratitude. John Darby (French)
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. em tudo e em todo lugar reconhecemo-lo com toda a gratidão, ó excelentíssimo Félix.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top