Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 24:16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always. American Standard
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men. Basic English
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. And [1161] herein [1722] [5129] do I exercise [778] myself [846], to have [2192] always [1275] a conscience [4893] void of offence [677] toward [4314] God [2316], and [2532] toward men [444]. Strong Concordance
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men. Updated King James
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always. Young's Literal
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. For this cause I also exercise myself to have in everything a conscience without offence towards God and men. Darby
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men. Webster
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men. World English
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. And herein do I endeavour to have always a conscience without offence toward God, and towards men. Douay Rheims
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad Deum et ad homines semper Jerome's Vulgate
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men. Hebrew Names
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. "In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before God and before men. New American Standard Bible©
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Therefore I always exercise and discipline myself [mortifying my body, deadening my carnal affections, bodily appetites, and worldly desires, endeavoring in all respects] to have a clear (unshaken, blameless) conscience, void of offense toward God and toward men. Amplified Bible©
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. C`est pourquoi je m`efforce d`avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes. Louis Segond - 1910 (French)
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. A cause de cela, moi aussi je m'exerce à avoir toujours une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes. John Darby (French)
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de Deus e dos homens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top