Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 24:13 Neither can they prove the things whereof they now accuse me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me. American Standard
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. And they are not able to give facts in support of the things which they say against me now. Basic English
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Neither [3777] can [1410] they prove [3936] [3165] the things [4012] whereof [3739] they [2723] now [3568] accuse [2723] me [3450]. Strong Concordance
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Updated King James
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me. Young's Literal
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. neither can they make good the things of which they now accuse me. Darby
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Neither can they prove the things of which they now accuse me. Webster
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Nor can they prove to you the things of which they now accuse me. World English
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Neither can they prove unto thee the things whereof they now accuse me. Douay Rheims
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant me Jerome's Vulgate
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Nor can they prove to you the things of which they now accuse me. Hebrew Names
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. "Nor can they prove to you the charges of which they now accuse me. New American Standard Bible©
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Neither can they present argument or evidence to prove to you what they now bring against me. Amplified Bible©
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m`accusent maintenant. Louis Segond - 1910 (French)
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. et ils ne peuvent pas soutenir les choses dont ils m'accusent présentement. John Darby (French)
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. Nem te podem provar as coisas de que agora me acusam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top