Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 24:11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem: American Standard
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Seeing that you are able to make certain of the fact that it is not more than twelve days from the time when I came up to Jerusalem for worship; Basic English
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Because that thou [4675] mayest [1410] understand [1097], that [3754] there are [1526] yet but [2228] [3756] twelve [1177] days [2250] [4119] since [575] [3739] I [3427] went up [305] to [1722] Jerusalem [2419] for to worship [4352]. Strong Concordance
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Because that you may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem in order to worship. Updated King James
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem, Young's Literal
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem, Darby
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. That thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship. Webster
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. World English
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. For thou mayest understand, that there are yet but twelve days, since I went up to adore in Jerusalem: Douay Rheims
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in Hierusalem Jerome's Vulgate
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. Hebrew Names
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. New American Standard Bible©
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. As you can readily verify, it is not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship; Amplified Bible©
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. Il n`y a pas plus de douze jours, tu peux t`en assurer, que je suis monté ŕ Jérusalem pour adorer. Louis Segond - 1910 (French)
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. car tu peux connaître qu'il ne s'est pas passé plus de douze jours depuis que je suis monté pour adorer ŕ Jérusalem. John Darby (French)
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. pois bem podes verificar que năo há mais de doze dias subi a Jerusalém para adorar,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top