Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
So the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris. |
American Standard |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
So the armed men, as they were ordered, took Paul and came by night to Antipatris. |
Basic English |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Then [3767] [3303] the soldiers [4757], as [2596] it was commanded [1299] them [846], took [353] Paul [3972], and brought [71] him by [1223] night [3571] to [1519] Antipatris [494]. |
Strong Concordance |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Updated King James |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Then, indeed, the soldiers according to that directed them, having taken up Paul, brought him through the night to Antipatris, |
Young's Literal |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
The soldiers therefore, according to what was ordered them, took Paul and brought him by night to Antipatris, |
Darby |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Webster |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris. |
World English |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Then the soldiers, according as it was commanded them, taking Paul, brought him by night to Antipatris. |
Douay Rheims |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes Paulum duxerunt per noctem in Antipatridem |
Jerome's Vulgate |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris. |
Hebrew Names |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Y los soldados, tomando á Pablo como les era mandado, lleváronle de noche á Antipatris. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Y los soldados, tomando a Pablo como les era mandado, le llevaron de noche a Antípatris. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris. |
New American Standard Bible© |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
So the soldiers, in compliance with their instructions, took Paul and conducted him during the night to Antipatris. |
Amplified Bible© |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à Antipatris. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Les soldats donc, selon les ordres qui leur avaient été donnés, prirent Paul et le menèrent de nuit à Antipatris. |
John Darby (French) |
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. |
Os soldados, pois, conforme lhes fora mandado, tomando a Paulo, o levaram de noite a Antipátride. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |