Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 22:28 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 22:28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born. American Standard
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And the chief captain said, I got Roman rights for myself at a great price. And Paul said, But I had them by birth. Basic English
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And [5037] the chief captain [5506] answered [611], With a great [4183] sum [2774] obtained [2932] I [1473] this [5026] freedom [4174]. And [1161] Paul [3972] said [5346], But [1161] I [1473] [2532] was free born [1080]. Strong Concordance
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Updated King James
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. and the chief captain answered, `I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, `But I have been even born `so'.' Young's Literal
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And the chiliarch answered, I, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But I was also free born. Darby
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And the chief captain answered, With a great sum I obtained this freedom. And Paul said, But I was free born. Webster
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." World English
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so. Douay Rheims
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. et respondit tribunus ego multa summa civitatem hanc consecutus sum et Paulus ait ego autem et natus sum Jerome's Vulgate
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman." Hebrew Names
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Y respondió el tribuno: Yo con grande suma alcancé esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Y respondió el tribuno: Yo con grande suma alcancé esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. The commander answered, "I acquired this citizenship with a large sum of money." And Paul said, "But I was actually born a citizen." New American Standard Bible©
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]! Amplified Bible©
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Le tribun reprit: C`est avec beaucoup d`argent que j`ai acquis ce droit de citoyen. Et moi, dit Paul, je l`ai par ma naissance. Louis Segond - 1910 (French)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Et il dit: Oui. Et le chiliarque reprit: Moi, j'ai acquis cette bourgeoisie pour une grande somme. Et Paul dit: Mais moi, je l'ai par naissance. John Darby (French)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Tornou o comandante: Eu por grande soma de dinheiro adquiri este direito de cidadão. Paulo disse: Mas eu o sou de nascimento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top