Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 22:27 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 22:27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea. American Standard
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. And the chief captain came to him and said, Give me an answer, are you a Roman? And he said, Yes. Basic English
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Then [1161] the chief captain [5506] came [4334], and said [2036] unto him [846], Tell [3004] me [3427], [1487] art [1488] thou [4771] a Roman [4514]? [1161] He said [5346], Yea [3483]. Strong Concordance
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, are you a Roman? He said, Yea. Updated King James
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. and the chief captain having come near, said to him, `Tell me, art thou a Roman?' and he said, `Yes;' Young's Literal
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art thou a Roman? And he said, Yes. Darby
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes. Webster
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. The commanding officer came and asked him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes." World English
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea. Douay Rheims
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu Romanus es at ille dixit etiam Jerome's Vulgate
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. The commanding officer came and asked him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes." Hebrew Names
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. The commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he said, "Yes." New American Standard Bible©
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. So the commandant came and said to [Paul], Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes [indeed]! Amplified Bible©
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Et le tribun, étant venu, dit à Paul: Dis-moi, es-tu Romain? Oui, répondit-il. Louis Segond - 1910 (French)
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Et le chiliarque s'approchant dit à Paul: Dis-moi, es-tu Romain? John Darby (French)
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top