Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia. |
American Standard |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
And after the noise had come to an end, Paul, having sent for the disciples and given them comfort, went away from them to Macedonia. |
Basic English |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
And [1161] after [3326] the uproar [2351] was ceased [3973], Paul [3972] called [4341] unto him the disciples [3101], and [2532] embraced [782] them, and departed [1831] for to go [4198] into [1519] Macedonia [3109]. |
Strong Concordance |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed in order to go into Macedonia. |
Updated King James |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
And after the ceasing of the tumult, Paul having called near the disciples, and having embraced `them', went forth to go on to Macedonia; |
Young's Literal |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
But after the tumult had ceased, Paul having called the disciples to him and embraced them, went away to go to Macedonia. |
Darby |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
And after the uproar had ceased, Paul called to him the disciples, and embraced them, and departed to go into Macedonia. |
Webster |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. |
World English |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
AND after the tumult was ceased, Paul calling to him the disciples, and exhorting them, took his leave, and set forward to go into Macedonia. |
Douay Rheims |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
postquam autem cessavit tumultus vocatis Paulus discipulis et exhortatus eos valedixit et profectus est ut iret in Macedoniam |
Jerome's Vulgate |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. |
Hebrew Names |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
Y DESPUÉS que cesó el alboroto, llamando Pablo á los discípulos habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y partió para ir á Macedonia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
Y después que cesó el alboroto, llamando Pablo a los discípulos, habiéndoles exhortado y abrazado, se despidió, y salió para ir a Macedonia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, and when he had exhorted them and taken his leave of them, he left to go to Macedonia. |
New American Standard Bible© |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
AFTER THE uproar had ceased, Paul sent for the disciples and warned and consoled and urged and encouraged them; then he embraced them and told them farewell and set forth on his journey to Macedonia. |
Amplified Bible© |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d`eux, et partit pour aller en Macédoine. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
¶ Or, après que le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine. |
John Darby (French) |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
Depois que cessou o alvoroço, Paulo mandou chamar os discípulos e, tendo-os exortado, despediu-se e partiu para a Macedônia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |