Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:27 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 2:27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption. American Standard
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. For you will not let my soul be in hell and you will not give up your Holy One to destruction. Basic English
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Because [3754] thou wilt [1459] not [3756] leave [1459] my [3450] soul [5590] in [1519] hell [86], neither [3761] wilt thou suffer [1325] thine [4675] Holy One [3741] to see [1492] corruption [1312]. Strong Concordance
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption. Updated King James
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption; Young's Literal
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption. Darby
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption: Webster
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay. World English
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Because thou wilt not leave my soul in hell, nor suffer thy Holy One to see corruption. Douay Rheims
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. quoniam non derelinques animam meam in inferno neque dabis Sanctum tuum videre corruptionem Jerome's Vulgate
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. because you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. Hebrew Names
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Que no dejarás mi alma en el infierno, Ni darás á tu Santo que vea corrupción. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. que no dejarás mi alma en el infierno, ni darás a tu Santo que vea corrupción. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES,
    NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.
New American Standard Bible©
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction [of the body after death]. Amplified Bible©
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Car tu n`abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, Et tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. Louis Segond - 1910 (French)
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. car tu ne laisseras pas mon âme en hadès, et tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. John Darby (French)
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top