Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 19:34 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 19:34 But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. American Standard
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they saw that he was a Jew, all of them with one voice went on crying out for about two hours, Great is Diana of Ephesus. Basic English
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But [1161] when they knew [1921] that [3754] he was [2076] a Jew [2453], all [3956] [1096] with [1537] one [3391] voice [5456] about [5613] the space [1909] of two [1417] hours [5610] cried out [2896], Great [3173] is Diana [735] of the Ephesians [2180]. Strong Concordance
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Updated King James
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, `Great `is' the Artemis of the Ephesians!' Young's Literal
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great is Artemis of the Ephesians. Darby
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Webster
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!" World English
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians. Douay Rheims
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. quem ut cognoverunt Iudaeum esse vox facta est una omnium quasi per horas duas clamantium magna Diana Ephesiorum Jerome's Vulgate
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!" Hebrew Names
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Mas como conocieron que era Judío, fué hecha un voz de todos, que gritaron casi por dos horas: ­Grande es Diana de los Efesios! Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Pero cuando conocieron que era judío, fue hecha un voz de todos, que gritaron casi por dos horas: ¡Grande es Diana de los efesios! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!" New American Standard Bible©
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But as soon as they saw him and recognized that he was a Jew, a shout went up from them as the voice of one man, as for about two hours they cried, Great is Artemis of the Ephesians! Amplified Bible©
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Mais quand ils reconnurent qu`il était Juif, tous d`une seule voix crièrent pendant près de deux heures: Grande est la Diane des Éphésiens! Louis Segond - 1910 (French)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Mais quand ils eurent connu qu'il était Juif, ils s'écrièrent tous d'une seule voix, durant près de deux heures: Grande est la Diane des Éphésiens! John Darby (French)
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Mas quando perceberam que ele era judeu, todos a uma voz gritaram por quase duas horas: Grande é a Diana dos efésios!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top