Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he dwelt there a year and six months, teaching the word of God among them. |
American Standard |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he was there for a year and six months, teaching the word of God among them. |
Basic English |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And [5037] he continued [2523] there a year [1763] and [2532] six [1803] months [3376], teaching [1321] the word [3056] of God [2316] among [1722] them [846]. |
Strong Concordance |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Updated King James |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
and he continued a year and six months, teaching among them the word of God. |
Young's Literal |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he remained there a year and six months, teaching among them the word of God. |
Darby |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Webster |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
He lived there a year and six months, teaching the word of God among them. |
World English |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he stayed there a year and six months, teaching among them the word of God. |
Douay Rheims |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
sedit autem annum et sex menses docens apud eos verbum Dei |
Jerome's Vulgate |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
He lived there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Hebrew Names |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
And he settled there a year and six months, teaching the word of God among them. |
New American Standard Bible© |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
So he settled down among them for a year and six months, teaching the Word of God [concerning the attainment through Christ of eternal salvation in the kingdom of God]. |
Amplified Bible© |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
Et il demeura là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu. |
John Darby (French) |
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
E ficou ali um ano e seis meses, ensinando entre eles a palavra de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |