Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city. |
American Standard |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
For I am with you, and no one will make an attack on you to do you damage: for I have a number of people in this town. |
Basic English |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
For [1360] I [1473] am [1510] with [3326] thee [4675], and [2532] no man [3762] shall set on [2007] thee [4671] to hurt [2559] thee [4571]: for [1360] I [3427] have [2076] much [4183] people [2992] in [1722] this [5026] city [4172]. |
Strong Concordance |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have much people in this city. |
Updated King James |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;' |
Young's Literal |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
because I am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city. |
Darby |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
For I am with thee, and no man shall lay hands on thee, to hurt thee: for I have many people in this city. |
Webster |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city." |
World English |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
Because I am with thee: and no man shall set upon thee, to hurt thee; for I have much people in this city. |
Douay Rheims |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
propter quod ego sum tecum et nemo adponetur tibi ut noceat te quoniam populus est mihi multus in hac civitate |
Jerome's Vulgate |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city." |
Hebrew Names |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
Porque yo estoy contigo, y ninguno te podrá hacer mal; porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
porque yo estoy contigo, y ninguno te podrá hacer mal; porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city." |
New American Standard Bible© |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
For I am with you, and no man shall assault you to harm you, for I have many people in this city. See: Isa. 43:5; Jer. 1:8. |
Amplified Bible© |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j`ai un peuple nombreux dans cette ville. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
parce que je suis avec toi; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. |
John Darby (French) |
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
porque eu estou contigo e ninguém te acometerá para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta cidade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |