Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter. |
American Standard |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And the Apostles and the rulers of the church came together and gave thought to the question. |
Basic English |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And [1161] the apostles [652] and [2532] elders [4245] came together [4863] for to consider [1492] of [4012] this [5127] matter [3056]. |
Strong Concordance |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And the apostles and elders came together in order to consider of this matter. |
Updated King James |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter, |
Young's Literal |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And the apostles and the elders were gathered together to see about this matter. |
Darby |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And the apostles and elders came together to consider of this matter. |
Webster |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
The apostles and the elders were gathered together to see about this matter. |
World English |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
And the apostles and ancients assembled to consider of this matter. |
Douay Rheims |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo hoc |
Jerome's Vulgate |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
The emissaries and the elders were gathered together to see about this matter. |
Hebrew Names |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
Y se juntaron los apóstoles y los ancianos para conocer de este negocio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
Y se juntaron los apóstoles y los ancianos para conocer de este negocio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
The apostles and the elders came together to look into this matter. |
New American Standard Bible© |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
The apostles and the elders were assembled together to look into and consider this matter. |
Amplified Bible© |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
Les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
¶ Et les apôtres et les anciens s'assemblèrent pour examiner cette affaire. |
John Darby (French) |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
Congregaram-se pois os apóstolos e os anciãos para considerar este assunto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |