Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 15:31 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 15:31 Which when they had read, they rejoiced for the consolation.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. And when they had read it, they rejoiced for the consolation. American Standard
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. And after reading it, they were glad of its comfort. Basic English
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Which when [1161] they had read [314], they rejoiced [5463] for [1909] the consolation [3874]. Strong Concordance
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Updated King James
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. and they having read, did rejoice for the consolation; Young's Literal
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. And having read it, they rejoiced at the consolation. Darby
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Webster
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. When they had read it, they rejoiced over the encouragement. World English
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Douay Rheims
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. quam cum legissent gavisi sunt super consolatione Jerome's Vulgate
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. When they had read it, they rejoiced over the encouragement. Hebrew Names
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. When they had read it, they rejoiced because of its encouragement. New American Standard Bible©
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. And when they read it, the people rejoiced at the consolation and encouragement [it brought them]. Amplified Bible©
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Après l`avoir lue, les frères furent réjouis de l`encouragement qu`elle leur apportait. Louis Segond - 1910 (French)
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. Et l'ayant lue, ils se réjouirent de la consolation. John Darby (French)
Which when they had read, they rejoiced for the consolation. E, quando a leram, alegraram-se pela consolação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top