Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath. |
American Standard |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses, from times long past, has his preachers in every town, reading his law in the Synagogues every Sabbath. |
Basic English |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For [1063] Moses [3475] of [1537] old [744] time [1074] hath [2192] in every [2596] city [4172] them that preach [2784] him [846], being read [314] in [1722] the synagogues [4864] every [2596] [3956] sabbath day [4521]. |
Strong Concordance |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses of old time has in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
Updated King James |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
for Moses from former generations in every city hath those preaching him -- in the synagogues every sabbath being read.' |
Young's Literal |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses, from generations of old, has in every city those who preach him, being read in the synagogues every sabbath. |
Darby |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath. |
Webster |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath." |
World English |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses of old time hath in every city them that preach him in the synagogues, where he is read every sabbath. |
Douay Rheims |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
Moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitur |
Jerome's Vulgate |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For Moses from generations of old has in every city those who proclaim him, being read in the synagogues every Sabbath." |
Hebrew Names |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
"For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath." |
New American Standard Bible© |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
For from ancient generations Moses has had his preachers in every town, for he is read [aloud] every Sabbath in the synagogues. |
Amplified Bible© |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
Car, depuis bien des générations, Moïse a dans chaque ville des gens qui le prêchent, puisqu`on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
car Moïse, dès les générations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prêchent, étant lu dans les synagogues chaque sabbat. |
John Darby (French) |
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
Porque Moisés, desde tempos antigos, tem em cada cidade homens que o preguem, e cada sábado é lido nas sinagogas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |