Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 15:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 15:16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up: American Standard
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After these things I will come back, and will put up the tent of David which has been broken down, building up again its broken parts and making it complete: Basic English
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After [3326] this [5023] I will return [390], and [2532] will build again [456] the tabernacle [4633] of David [1138], which [3588] is fallen down [4098]; and [2532] I will build again [456] the ruins [2679] thereof [846], and [2532] I will set [461] it [846] up [461]: Strong Concordance
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: Updated King James
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After these things I will turn back, and I will build again the tabernacle of David, that is fallen down, and its ruins I will build again, and will set it upright -- Young's Literal
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David which is fallen, and will rebuild its ruins, and will set it up, Darby
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After this I will return, and will build again the tabernacle of David which is fallen down; and I will build again the ruins of it; and I will set it up: Webster
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: 'After these things I will return. I will again build the tabernacle of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up, World English
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David, which is fallen down; and the ruins thereof I will rebuild, and I will set it up: Douay Rheims
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: post haec revertar et aedificabo tabernaculum David quod decidit et diruta eius reaedificabo et erigam illud Jerome's Vulgate
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: 'After these things I will return. I will again build the tabernacle of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up, Hebrew Names
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: Después de esto volveré Y restauraré la habitación de David, que estaba caída; Y repararé sus ruinas, Y la volveré á levantar; Reina Valera - 1909 (Spanish)
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: Después de esto volveré y restauraré el tabernáculo de David, que estaba caído; y repararé sus ruinas, y lo volveré a levantar; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: 'AFTER THESE THINGS I will return,
    AND I WILL REBUILD THE TABERNACLE OF DAVID WHICH HAS FALLEN,
    AND I WILL REBUILD ITS RUINS,
    AND I WILL RESTORE IT,
New American Standard Bible©
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: After this I will come back, and will rebuild the house of David, which has fallen; I will rebuild its [very] ruins, and I will set it up again, Amplified Bible©
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: Après cela, je reviendrai, et je relèverai de sa chute la tente de David, J`en réparerai les ruines, et je la redresserai, Louis Segond - 1910 (French)
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: ces choses, je retournerai et je réédifierai le tabernacle de David, qui est tombé, et je réédifierai ses ruines et je le relèverai, John Darby (French)
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: Depois disto voltarei, e reedificarei o tabernáculo de Davi, que está caído; reedificarei as suas ruínas, e tornarei a levantá-lo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top