Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins: |
American Standard |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
And so, let it be clear to you, my brothers, that through this man forgiveness of sins is offered to you: |
Basic English |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it [2077] known [1110] unto you [5213] therefore [3767], men [435] and brethren [80], that [3754] through [1223] this man [5127] is preached [2605] unto you [5213] the forgiveness [859] of sins [266]: |
Strong Concordance |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Updated King James |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
`Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared, |
Young's Literal |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known unto you, therefore, brethren, that through this man remission of sins is preached to you, |
Darby |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known to you therefore, men, brethren, that through this man is preached to you the forgiveness of sins; |
Webster |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins, |
World English |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known therefore to you, men, brethren, that through him forgiveness of sins is preached to you: and from all the things, from which you could not be justified by the law of Moses. |
Douay Rheims |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege Mosi iustificari |
Jerome's Vulgate |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins, |
Hebrew Names |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Séaos pues notorio, varones hermanos, que por éste os es anunciada remisión de pecados, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Os sea pues notorio, varones hermanos, que por éste os es anunciada remisión de pecados, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
"Therefore let it be known to you, brethren, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you, |
New American Standard Bible© |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
So let it be clearly known and understood by you, brethren, that through this Man forgiveness and removal of sins is now proclaimed to you; |
Amplified Bible© |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Sachez donc, hommes frères, que c`est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Sachez donc, hommes frères, que par lui vous est annoncée la rémission des péchés, |
John Darby (French) |
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: |
Seja-vos pois notório, varões, que por este se vos anuncia a remissão dos pecados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |