Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 12:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 12:13 And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda. American Standard
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda. Basic English
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And [1161] as Peter [4074] knocked at [2925] the door [2374] of the gate [4440], a damsel [3814] came [4334] to hearken [5219], named [3686] Rhoda [4498]. Strong Concordance
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Updated King James
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda, Young's Literal
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda; Darby
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Webster
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer. World English
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And when he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, whose name was Rhode. Douay Rheims
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. pulsante autem eo ostium ianuae processit puella ad audiendum nomine Rhode Jerome's Vulgate
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer. Hebrew Names
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Y tocando Pedro á la puerta del patio, salió una muchacha, para escuchar, llamada Rhode: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Y tocando Pedro a la puerta del patio, salió una muchacha, para escuchar, llamada Rode, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer. New American Standard Bible©
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. And when he knocked at the gate of the porch, a maid named Rhoda came to answer. Amplified Bible©
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s`approcha pour écouter. Louis Segond - 1910 (French)
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Et comme il heurtait à la porte du vestibule, une servante nommée Rhode vint pour écouter; John Darby (French)
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top