Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 10:7 And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; American Standard
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the angel who said these words to him had gone away, he sent for two of his house-servants, and a God-fearing man of the army, one of those who were waiting on him at all times; Basic English
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; Strong Concordance
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the angel which spoke unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Updated King James
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually, Young's Literal
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him, Darby
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Webster
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually. World English
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants, and a soldier who feared the Lord, of them that were under him. Douay Rheims
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; et cum discessisset angelus qui loquebatur illi vocavit duos domesticos suos et militem metuentem Dominum ex his qui illi parebant Jerome's Vulgate
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually. Hebrew Names
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; E ido el ángel que hablaba con Cornelio, llamó dos de sus criados, y un devoto soldado de los que le asistían; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; E ido el ángel que hablaba con Cornelio, llamó a dos de sus criados, y un soldado temeroso del Señor de los que le asistían; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants, New American Standard Bible©
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; When the angel who spoke to him had left, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier from among his own personal attendants. Amplified Bible©
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Dès que l`ange qui lui avait parlé fut parti, Corneille appela deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d`entre ceux qui étaient attachés à sa personne; Louis Segond - 1910 (French)
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Et quand l'ange qui lui parlait s'en fut allé, Corneille, ayant appelé deux de ses domestiques et un soldat pieux d'entre ceux qui se tenaient toujours auprès de lui, John Darby (French)
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Logo que se retirou o anjo que lhe falava, Cornélio chamou dois dos seus domésticos e um piedoso soldado dos que estavam a seu serviço;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top