Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:42 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 10:42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God to be the Judge of the living and the dead. American Standard
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead. Basic English
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And [2532] he commanded [3853] us [2254] to preach [2784] unto the people [2992], and [2532] to testify [1263] that [3754] it is [2076] he [846] which [3588] was ordained [3724] of [5259] God [2316] to be the Judge [2923] of quick [2198] and [2532] dead [3498]. Strong Concordance
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Updated King James
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead -- Young's Literal
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And he commanded us to preach to the people, and to testify that he it is who was determinately appointed of God to be judge of living and dead. Darby
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead. Webster
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead. World English
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was appointed by God, to be judge of the living and of the dead. Douay Rheims
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a Deo iudex vivorum et mortuorum Jerome's Vulgate
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. He commanded us to proclaim to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead. Hebrew Names
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Y nos mandó que predicásemos al pueblo, y testificásemos que él es el que Dios ha puesto por Juez de vivos y muertos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Y nos mandó que predicásemos al pueblo, y testificásemos que él es el que Dios ha puesto por Juez de vivos y muertos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. "And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead. New American Standard Bible©
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. And He charged us to preach to the people and to bear solemn testimony that He is the God-appointed and God-ordained Judge of the living and the dead. Amplified Bible©
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d`attester que c`est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. Louis Segond - 1910 (French)
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Et il nous a commandé de prêcher au peuple, et d'attester que c'est lui qui est établi de Dieu juge des vivants et des morts. John Darby (French)
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. este nos mandou pregar ao povo, e testificar que ele é o que por Deus foi constituído juiz dos vivos e dos mortos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top