Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
American Standard |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
And, while Peter was turning the vision over in his mind, the Spirit said to him, See, three men are looking for you. |
Basic English |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
While [1161] Peter [4074] thought [1760] on [4012] the vision [3705], the Spirit [4151] said [2036] unto him [846], Behold [2400], three [5140] men [435] seek [2212] thee [4571]. |
Strong Concordance |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek you. |
Updated King James |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
And Peter thinking about the vision, the Spirit said to him, `Lo, three men do seek thee; |
Young's Literal |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
But as Peter continued pondering over the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee; |
Darby |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
While Peter thought on the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee. |
Webster |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men seek you. |
World English |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
And as Peter was thinking of the vision, the Spirit said to him: Behold three men seek thee. |
Douay Rheims |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
Petro autem cogitante de visione dixit Spiritus ei ecce viri tres quaerunt te |
Jerome's Vulgate |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men seek you. |
Hebrew Names |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
Y estando Pedro pensando en la visión, le dijo el Espíritu: He aquí, tres hombres te buscan. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
Y estando Pedro pensando en la visión, le dijo el Espíritu Santo: He aquí, tres hombres te buscan. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you. |
New American Standard Bible© |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
And while Peter was earnestly revolving the vision in his mind and meditating on it, the [Holy] Spirit said to him, Behold, three men are looking for you! |
Amplified Bible© |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l`Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent; |
Louis Segond - 1910 (French) |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
¶ Et comme Pierre méditait sur la vision, l'Esprit lui dit: Voilà, trois hommes te cherchent; |
John Darby (French) |
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
Estando Pedro ainda a meditar sobre a visão, o Espírito lhe disse: Eis que dois homens te procuram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |