Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 9:40 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 9:40 And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind? American Standard
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? These words came to the ears of the Pharisees who were with him and they said to him, Are we, then, blind? Basic English
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? And [2532] some of [1537] the Pharisees [5330] which [3588] were [5607] with [3326] him [846] heard [191] these words [5023], and [2532] said [2036] unto him [846], Are [3361] [2070] we [2249] blind [5185] also [2532]? Strong Concordance
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Updated King James
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, `Are we also blind?' Young's Literal
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? And some of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also? Darby
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said to him, Are we blind also? Webster
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, "Are we also blind?" World English
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? And some of the Pharisees, who were with him, heard: and they said unto him: Are we also blind? Douay Rheims
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? et audierunt ex Pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumus Jerome's Vulgate
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, "Are we also blind?" Hebrew Names
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Y ciertos de los Fariseos que estaban con él oyeron esto, y dijéronle: ¿Somos nosotros también ciegos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Y oyeron esto algunos de los fariseos que estaban con él, y le dijeron: ¿Somos nosotros también ciegos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, "We are not blind too, are we?" New American Standard Bible©
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Some Pharisees who were near, hearing this remark, said to Him, Are we also blind? Amplified Bible©
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles? Louis Segond - 1910 (French)
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Et quelques-uns d'entre les pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces choses, et lui dirent: Et nous, sommes-nous aussi aveugles? John Darby (French)
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Alguns fariseus que ali estavam com ele, ouvindo isso, perguntaram-lhe: Porventura somos nós também cegos?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top