Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses. |
American Standard |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses. |
Basic English |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Then [3767] they reviled [3058] him [846], and [2532] said [2036], Thou [4771] art [1488] his [1565] disciple [3101]; but [1161] we [2249] are [2070] Moses [3475]' disciples [3101]. |
Strong Concordance |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples. |
Updated King James |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
They reviled him, therefore, and said, `Thou art his disciple, and we are Moses' disciples; |
Young's Literal |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses. |
Darby |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses. |
Webster |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses. |
World English |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
They reviled him therefore, and said: Be thou his disciple; but we are the disciples of Moses. |
Douay Rheims |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem Mosi discipuli sumus |
Jerome's Vulgate |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses. |
Hebrew Names |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Y le ultrajaron, y dijeron: Tú eres su discípulo; pero nosotros discípulos de Moisés somos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Y le maldijeron, y dijeron: Tú seas su discípulo; pero nosotros discípulos de Moisés somos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
They reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses. |
New American Standard Bible© |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
And they stormed at him [they jeered, they sneered, they reviled him] and retorted, You are His disciple yourself, but we are the disciples of Moses. |
Amplified Bible© |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Ils l`injurièrent et dirent: C`est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Ils l'injurièrent et dirent: Toi, tu es le disciple de celui-là; mais nous, nous sommes disciples de Moïse. |
John Darby (French) |
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
Então o injuriaram, e disseram: Discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de Moisés. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |