Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
American Standard |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And he said to them, You are of the earth; I am from heaven: you are of this world; I am not of this world. |
Basic English |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And [2532] he said [2036] unto them [846], Ye [5210] are [2075] from [1537] beneath [2736]; I [1473] am [1510] from [1537] above [507]: ye [5210] are [2075] of [1537] this [5127] world [2889]; I [1473] am [1510] not [3756] of [1537] this [5127] world [2889]. |
Strong Concordance |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And he said unto them, All of you are from beneath; I am from above: all of you are of this world; I am not of this world. |
Updated King James |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
and he said to them, `Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world; |
Young's Literal |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And he said to them, Ye are from beneath; I am from above. Ye are of this world; I am not of this world. |
Darby |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And he said to them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
Webster |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world. |
World English |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And he said to them: You are from beneath, I am from above. You are of this world, I am not of this world. |
Douay Rheims |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mundo |
Jerome's Vulgate |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world. |
Hebrew Names |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
Y decíales: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
Y les decía: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
And He was saying to them, "You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world. |
New American Standard Bible© |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
He said to them, You are from below; I am from above. You are of this world (of this earthly order); I am not of this world. |
Amplified Bible© |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
Et il leur dit: Vous êtes d`en bas; moi, je suis d`en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
Et il leur dit: Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut: vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde. |
John Darby (French) |
And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. |
Disse-lhes ele: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |