Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 5:6 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 5:6 When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole? American Standard
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus saw him there on the floor it was clear to him that he had been now a long time in that condition, and so he said to the man, Is it your desire to get well? Basic English
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus [2424] saw [1492] him [5126] lie [2621], and [2532] knew [1097] that [3754] he had been [2192] now [2235] a long [4183] time [5550] in that case, he saith [3004] unto him [846], Wilt thou [2309] be made [1096] whole [5199]? Strong Concordance
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he says unto him, Will you be made whole? Updated King James
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?' Young's Literal
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Jesus seeing this man lying there, and knowing that he was in that state now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well? Darby
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith to him, Wilt thou be healed? Webster
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?" World English
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Him when Jesus had seen lying, and knew that he had been now a long time, he saith to him: Wilt thou be made whole? Douay Rheims
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? hunc cum vidisset Iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fieri Jerome's Vulgate
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Yeshua saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?" Hebrew Names
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Como Jesús vió á éste echado, y entendió que ya había mucho tiempo, dícele: ¿Quieres ser sano? Reina Valera - 1909 (Spanish)
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Cuando Jesús vio a éste echado, y supo que ya llevaba mucho tiempo, le dice: ¿Quieres ser sano? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus saw him lying there, and knew that he had already been a long time in that condition, He said to him, "Do you wish to get well?" New American Standard Bible©
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? When Jesus noticed him lying there [helpless], knowing that he had already been a long time in that condition, He said to him, Do you want to become well? [Are you really in earnest about getting well?] Amplified Bible©
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Jésus, l`ayant vu couché, et sachant qu`il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? Louis Segond - 1910 (French)
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Jésus, le voyant couché là, et sachant qu'il était dans cet état déjà depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? John Darby (French)
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top