Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope. |
American Standard |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes. |
Basic English |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Do [1380] not [3361] think [1380] that [3754] I [1473] will accuse [2723] you [5216] to [4314] the Father [3962]: there is [2076] one that accuseth [2723] you [5216], even Moses [3475], in [1519] whom [3739] ye [5210] trust [1679]. |
Strong Concordance |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuses you, even Moses, in whom all of you trust. |
Updated King James |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
`Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped; |
Young's Literal |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Think not that I will accuse you to the Father: there is one who accuses you, Moses, on whom ye trust; |
Darby |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Webster |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
"Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope. |
World English |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Think not that I will accuse you to the Father. There is one that accuseth you, Moses, in whom you trust. |
Douay Rheims |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
nolite putare quia ego accusaturus sim vos apud Patrem est qui accuset vos Moses in quo vos speratis |
Jerome's Vulgate |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
"Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope. |
Hebrew Names |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
No penséis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
No penséis que yo os tengo que acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
"Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope. |
New American Standard Bible© |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Put out of your minds the thought and do not suppose [as some of you are supposing] that I will accuse you before the Father. There is one who accuses you--it is Moses, the very one on whom you have built your hopes [in whom you trust]. |
Amplified Bible© |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c`est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Ne pensez pas que moi, je vous accuserai devant le Père; il y en a un qui vous accuse, Moïse en qui vous espérez. |
John Darby (French) |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |