Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
and ye will not come to me, that ye may have life. |
American Standard |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
And still you have no desire to come to me so that you may have life. |
Basic English |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
And [2532] ye will [2309] not [3756] come [2064] to [4314] me [3165], that [2443] ye might have [2192] life [2222]. |
Strong Concordance |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
And all of you will not come to me, that all of you might have life. |
Updated King James |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
and ye do not will to come unto me, that ye may have life; |
Young's Literal |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
and ye will not come to me that ye might have life. |
Darby |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
And ye will not come to me, that ye may have life. |
Webster |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
Yet you will not come to me, that you may have life. |
World English |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
And you will not come to me that you may have life. |
Douay Rheims |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
et non vultis venire ad me ut vitam habeatis |
Jerome's Vulgate |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
Yet you will not come to me, that you may have life. |
Hebrew Names |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
Y no queréis venir á mí, para que tengáis vida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
Y no queréis venir a mí, para que tengáis vida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
and you are unwilling to come to Me so that you may have life. |
New American Standard Bible© |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
And still you are not willing [but refuse] to come to Me, so that you might have life. |
Amplified Bible© |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
-et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie. |
John Darby (French) |
And ye will not come to me, that ye might have life. |
mas não quereis vir a mim para terdes vida! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |