Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. |
American Standard |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
So the Jews said to the man who had been made well, It is the Sabbath; and it is against the law for you to take up your bed. |
Basic English |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
The Jews [2453] therefore [3767] said [3004] unto him that was cured [2323], It is [2076] the sabbath day [4521]: it is [1832] not [3756] lawful [1832] for thee [4671] to carry [142] thy bed [2895]. |
Strong Concordance |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. |
Updated King James |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
the Jews then said to him that hath been healed, `It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.' |
Young's Literal |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
The Jews therefore said to the healed man, It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. |
Darby |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
The Jews therefore said to him that was cured, it is the sabbath; it is not lawful for thee to carry thy bed. |
Webster |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
So the Jews said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat." |
World English |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to take up thy bed. |
Douay Rheims |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
dicebant Iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuum |
Jerome's Vulgate |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
So the Judeans said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat." |
Hebrew Names |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
Entonces los Judíos decían á aquel que había sido sanado: Sábado es: no te es lícito llevar tu lecho. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
Entonces los judíos decían a aquel que había sido sanado: Sábado es; no te es lícito llevar tu lecho. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet." |
New American Standard Bible© |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
So the Jews kept saying to the man who had been healed, It is the Sabbath, and you have no right to pick up your bed [it is not lawful]. |
Amplified Bible© |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
C`était un jour de sabbat. Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C`est le sabbat; il ne t`est pas permis d`emporter ton lit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri: C'est un jour de sabbat; il ne t'est pas permis de prendre ton petit lit. |
John Darby (French) |
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |