Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
American Standard |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
So he put a question to them as to the hour when he became better; and they said to him, The disease went from him yesterday at the seventh hour. |
Basic English |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Then [3767] enquired he [4441] of [3844] them [846] the hour [5610] when [1722] [3739] he began [2192] to amend [2866]. And [2532] they said [2036] unto him [846], [3754] Yesterday [5504] at the seventh [1442] hour [5610] the fever [4446] left [863] him [846]. |
Strong Concordance |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Updated King James |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- `Yesterday at the seventh hour the fever left him;' |
Young's Literal |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Darby |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Then he inquired of them the hour when he began to amend: and they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Webster |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him." |
World English |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
He asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him. |
Douay Rheims |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
interrogabat ergo horam ab eis in qua melius habuerit et dixerunt ei quia heri hora septima reliquit eum febris |
Jerome's Vulgate |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him." |
Hebrew Names |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Entonces él les preguntó á qué hora comenzó á estar mejor. Y dijéronle: Ayer á las siete le dejó la fiebre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Entonces él les preguntó a qué hora comenzó a estar mejor. Y le dijeron: Ayer a la séptima le dejó la fiebre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him." |
New American Standard Bible© |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
So he asked them at what time he had begun to get better. They said, Yesterday during the seventh hour (about one o'clock in the afternoon) the fever left him. |
Amplified Bible© |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Il leur demanda à quelle heure il s`était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l`a quitté. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Alors il s'enquit d'eux à quelle heure il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté. |
John Darby (French) |
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Perguntou-lhes, pois, a que hora começara a melhorar; ao que lhe disseram: Ontem à hora sétima a febre o deixou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |