Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph: |
American Standard |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph: |
Basic English |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Then [3767] cometh he [2064] to [1519] a city [4172] of Samaria [4540], which is called [3004] Sychar [4965], near [4139] to the parcel of ground [5564] that [3739] Jacob [2384] gave [1325] to his [846] son [5207] Joseph [2501]. |
Strong Concordance |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Updated King James |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son; |
Young's Literal |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph. |
Darby |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Then he cometh to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground, that Jacob gave to his son Joseph. |
Webster |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. |
World English |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
He cometh therefore to a city of Samaria, which is called Sichar, near the land which Jacob gave to his son Joseph. |
Douay Rheims |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
venit ergo in civitatem Samariae quae dicitur Sychar iuxta praedium quod dedit Iacob Ioseph filio suo |
Jerome's Vulgate |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. |
Hebrew Names |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Vino, pues, á una ciudad de Samaria que se llamaba Sichâr, junto á la heredad que Jacob dió á José su hijo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Vino, pues, a una ciudad de Samaria que se llamaba Sicar, junto a la heredad que Jacob dio a José su hijo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
So He came to a city of Samaria called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph; |
New American Standard Bible© |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
And in doing so, He arrived at a Samaritan town called Sychar, near the tract of land that Jacob gave to his son Joseph. |
Amplified Bible© |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Il vient donc à une ville de la Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob donna à Joseph son fils. |
John Darby (French) |
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
Chegou, pois, a uma cidade de Samária, chamada Sicar, junto da herdade que Jacó dera a seu filho José; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |