Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:29 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 4:29 Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ? American Standard
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ? Basic English
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come [1205], see [1492] a man [444], which [3739] told [2036] me [3427] all things [3956] that ever [3745] I did [4160]: is [2076] not [3385] this [3778] the Christ [5547]? Strong Concordance
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Updated King James
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? `Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?' Young's Literal
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ? Darby
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come, see a man who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ? Webster
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?" World English
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come, and see a man who has told me all things whatsoever I have done. Is not he the Christ? Douay Rheims
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? venite videte hominem qui dixit mihi omnia quaecumque feci numquid ipse est Christus Jerome's Vulgate
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Messiah?" Hebrew Names
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho: ¿si quizás es éste el Cristo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho; ¿si quizás es éste el Cristo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? "Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?" New American Standard Bible©
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Come, see a Man Who has told me everything that I ever did! Can this be [is not this] the Christ? [Must not this be the Messiah, the Anointed One?] Amplified Bible©
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Venez voir un homme qui m`a dit tout ce que j`ai fait; ne serait-ce point le Christ? Louis Segond - 1910 (French)
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? voyez un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; celui-ci n'est-il point le Christ? John Darby (French)
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto eu tenho feito; será este, porventura, o Cristo?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top