Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 3:4 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 3:4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born? American Standard
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus said to him, How is it possible for a man to be given birth when he is old? Is he able to go into his mother's body a second time and come to birth again? Basic English
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus [3530] saith [3004] unto [4314] him [846], How [4459] can [1410] a man [444] be born [1080] when he is [5607] old [1088]? can [3361] [1410] he enter [1525] the second time [1208] into [1519] his [846] mother's [3384] womb [2836], and [2532] be born [1080]? Strong Concordance
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus says unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Updated King James
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?' Young's Literal
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born? Darby
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Webster
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?" World English
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus saith to him: How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born again? Douay Rheims
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? dicit ad eum Nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasci Jerome's Vulgate
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?" Hebrew Names
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Dícele Nicodemo: ¿Cómo puede el hombre nacer siendo viejo? ¿puede entrar otra vez en el vientre de su madre, y nacer? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Le dice Nicodemo: ¿Cómo puede un hombre nacer siendo viejo? ¿Puede entrar otra vez en el vientre de su madre, y nacer? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?" New American Standard Bible©
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodemus said to Him, How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb again and be born? Amplified Bible©
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître? Louis Segond - 1910 (French)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître? John Darby (French)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? porventura pode tornar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top