Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 3:19 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 3:19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. American Standard
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And this is the test by which men are judged: the light has come into the world and men have more love for the dark than for the light, because their acts are evil. Basic English
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And [1161] this [3778] is [2076] the condemnation [2920], that [3754] light [5457] is come [2064] into [1519] the world [2889], and [2532] men [444] loved [25] darkness [4655] rather [3123] than [2228] light [5457], because [1063] their [846] deeds [2041] were [2258] evil [4190]. Strong Concordance
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And this is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Updated King James
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. `And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil; Young's Literal
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil. Darby
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And this is the condemnation, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Webster
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. World English
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. And this is the judgment: because the light is come into the world, and men loved darkness rather than the light: for their works were evil. Douay Rheims
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala opera Jerome's Vulgate
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. Hebrew Names
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. "This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil. New American Standard Bible©
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. The [basis of the] judgment (indictment, the test by which men are judged, the ground for the sentence) lies in this: the Light has come into the world, and people have loved the darkness rather than and more than the Light, for their works (deeds) were evil. See: Isa. 5:20. Amplified Bible©
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Et ce jugement c`est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises. Louis Segond - 1910 (French)
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Or c'est ici le jugement, que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, car leurs oeuvres étaient mauvaises; John Darby (French)
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top