Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, who is in heaven. |
American Standard |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And no one has ever gone up to heaven but he who came down from heaven, the Son of man. |
Basic English |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And [2532] no man [3762] hath ascended up [305] to [1519] heaven [3772], but [1508] he that came down [2597] from [1537] heaven [3772], even the Son [5207] of man [444] which [3588] is [5607] in [1722] heaven [3772]. |
Strong Concordance |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And no man has ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
Updated King James |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
and no one hath gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down -- the Son of Man who is in the heaven. |
Young's Literal |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And no one has gone up into heaven, save he who came down out of heaven, the Son of man who is in heaven. |
Darby |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And no man hath ascended to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man who is in heaven. |
Webster |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven. |
World English |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And no man hath ascended into heaven, but he that descended from heaven, the Son of man who is in heaven. |
Douay Rheims |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo Filius hominis qui est in caelo |
Jerome's Vulgate |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven. |
Hebrew Names |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
Y nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre, que está en el cielo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
Y nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre, que está en el cielo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
"No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man. |
New American Standard Bible© |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
And yet no one has ever gone up to heaven, but there is One Who has come down from heaven--the Son of Man [Himself], Who is (dwells, has His home) in heaven. |
Amplified Bible© |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
Personne n`est monté au ciel, si ce n`est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l`homme qui est dans le ciel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
Et personne n'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l'homme qui est dans le ciel. |
John Darby (French) |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do homem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |