Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 20:23 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 20:23 Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained. American Standard
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Any to whom you give forgiveness, will be made free from their sins; and any from whom you keep back forgiveness, will still be in their sins. Basic English
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Whose [5100] soever [302] sins [266] ye remit [863], they are remitted [863] unto them [846]; and whose [5100] soever [302] sins ye retain [2902], they are retained [2902]. Strong Concordance
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Whomsoever sins all of you remit, they are remitted unto them; and whomsoever sins all of you retain, they are retained. Updated King James
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.' Young's Literal
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever sins ye retain, they are retained. Darby
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Whose soever sins ye remit, they are remitted to them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Webster
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained." World English
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; and whose sins you shall retain, they are retained. Douay Rheims
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. quorum remiseritis peccata remittuntur eis quorum retinueritis detenta sunt Jerome's Vulgate
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. If you forgive anyone's sins, they have been forgiven them. If you retain anyone's sins, they have been retained." Hebrew Names
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. A los que remitiereis los pecados, les son remitidos: á quienes los retuviereis, serán retenidos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. A los que soltaréis los pecados, les son sueltos; a los que los retuviereis, serán retenidos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. "If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained." New American Standard Bible©
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. [Now having received the Holy Spirit, and being led and directed by Him] if you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you retain the sins of anyone, they are retained. Amplified Bible©
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés; et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus. Louis Segond - 1910 (French)
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. A quiconque vous remettrez les péchés, ils sont remis; et à quiconque vous les retiendrez, ils sont retenus. John Darby (French)
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Âqueles a quem perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes, são-lhes retidos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top