Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher. |
American Standard |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus said to her, Mary! Turning, she said to him in Hebrew, Rabboni! (which is to say, Master). |
Basic English |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus [2424] saith [3004] unto her [846], Mary [3137]. She [1565] turned [4762] herself, and saith [3004] unto him [846], Rabboni [4462]; which [3739] is to say [3004], Master [1320]. |
Strong Concordance |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus says unto her, Mary. She turned herself, and says unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Updated King James |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus saith to her, `Mary!' having turned, she saith to him, `Rabbouni;' that is to say, `Teacher.' |
Young's Literal |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher. |
Darby |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus saith to her, Mary. She turned herself, and saith to him, Rabboni, which is to say, Master. |
Webster |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him, "Rabboni!" which is to say, "Teacher {or, Master}!" |
World English |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master). |
Douay Rheims |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
dicit ei Iesus Maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magister |
Jerome's Vulgate |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Yeshua said to her, "Miriam." She turned and said to him, "Rabboni!" which is to say, "Great Teacher!" |
Hebrew Names |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Dícele Jesús: María! Volviéndose ella, dícele: Rabboni! que quiere decir, Maestro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Le dice Jesús: ¡María! Volviéndose ella, le dice: ¡Raboni! Que quiere decir, Maestro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him in Hebrew, "Rabboni!" (which means, Teacher). |
New American Standard Bible© |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jesus said to her, Mary! Turning around she said to Him in Hebrew, Rabboni!--which means Teacher or Master. |
Amplified Bible© |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jésus lui dit: Marie! Elle se retourna, et lui dit en hébreu: Rabbouni! c`est-à-dire, Maître! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Jésus lui dit: Marie! Elle, s'étant retournée, lui dit en hébreu: Rabboni (ce qui veut dire, maître)! |
John Darby (French) |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, virando-se, disse-lhe em hebraico: Raboni! - que quer dizer, Mestre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |